Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مستخدم مورّد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مستخدم مورّد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Tout consommateur a un fournisseur.
    كل مستخدم لديه المورد.
  • Obtenir l'adhésion des responsables politiques et dépasser les frontières institutionnelles sont également des problèmes récurrents, tout comme l'absence de mécanismes permettant aux utilisateurs et aux fournisseurs de dialoguer en permanence.
    ومن التحديات التي تتكرر أيضاً ضمان التقبُّل السياسي، وتجاوز الحدود المؤسسية وكذلك الافتقار إلى آليات لدوام التعاون بين المُستخدم والمورِّد.
  • La loi 28704 augmente les peines prévues pour les délits sexuels impliquant des enfants, qui peuvent aller jusqu'à la réclusion à perpétuité, et la loi 28251 de 2004 punit les délits contre la liberté sexuelle et, élément nouveau, prévoit la répression de la consommation et de la diffusion de publications impliquant des mineurs.
    ويجيز القانون 28704 فرض عقوبات أشد على مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال، ومنها السجن المؤبد، بينما يعاقب القانون 28251 لعام 2004 على الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية، بما في ذلك، ولأول مرة، معاقبة مستخدمي وموردي المنشورات المضرة بالقصّر.
  • La Norvège, qui est à la fois un fournisseur et un utilisateur de ressources génétiques, jouera un rôle actif et constructif dans le cadre des négociations qui seront engagées à cette fin.
    وأبدي إستعداد النرويج-كبلد مورد ومستخدم للموارد الوراثية-أن تلعب دوراً نشيطاً وبناءاً في أي مفاوضات بهذا الشأن.
  • Même si le PAM est depuis de nombreuses années le principal utilisateur et fournisseur de services aériens humanitaires dans le système des Nations Unies, la création du Service aérien d'aide humanitaire a donné une nouvelle dimension aux services aériens puisqu'il ne se contente pas de répondre aux besoins du PAM mais fournit des services communs à la communauté humanitaire dans son ensemble.
    ومع أن برنامج الأغذية العالمي ظل لسنوات عديدة أكبر مستخدم ومورد لخدمات النقل الجوي لأغراض المساعدة الإنسانية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها، فإن إنشاء خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية أعطت الخدمات الجوية لبرنامج الأغذية العالمي بعداً جديدًا لأنها لم تعد تخدم فقط احتياجات برنامج الأغذية العالمي، وإنما أصبحت توفر خدمات مشتركة لمجتمع المساعدة الإنسانية بكامله.
  • Ces fournisseurs changent les composants sans arrêt.
    التقنية التي أحضرها الموردون والتقنية المستخدمة في تصنيع القواعد تتطور باستمرار
  • Le but est de garantir en la matière que les définitions et classifications utilisées par les organismes fournisseurs soient compatibles avec celles qui sont utilisées dans les statistiques économiques.
    وفي هذا الصدد، فإن الهدف من ذلك هو ضمان الاتساق بين التعريفات والتصنيفات التي تستخدمها المنظمات المورِّدة وتلك المستخدمة في الإحصاءات الاقتصادية.
  • Mais cette ressource est sous-utilisée et concerne principalement les cours du niveau de la maîtrise et autres programmes de formation.
    غير أن هذا المورد غير مستخدم بما فيه الكفاية نظراً إلى أن خدماته تقتصر أساساً على برامج درجة الماجستير وبرامج التدريب.
  • Cette initiative a permis aux centres de liaison nationaux d'avoir des indications sur la meilleure méthode à appliquer pour le lancement d'un programme commun minimum faisant la synthèse des données fournies par les institutions qui produisent, diffusent et utilisent des informations intéressant les trois Conventions de Rio.
    وأتاح هذا لمراكز التنسيق الوطنية جمع المعلومات عن أفضل سبيل لإطلاق برنامج حد أدنى مشترك تُدمج فيه المعلومات المقدمة من المؤسسات المنتجة والمورِّدة والمستخدمة فيما يتصل باتفاقيات ريو الثلاث.
  • Un projet d'approche stratégique est mené pour mieux connaître les facteurs qui influent sur la mortalité maternelle grâce à des entretiens avec les autorités publiques, les directeurs, les fournisseurs, les utilisatrices et non-utilisatrices du service et des membres des communautés d'Alto Paraná, Concepción, Central et Presidente Hayes.
    ويجري العمل بمشروع للنهج الاستراتيجي من أجل التعرف الأفضل على العوامل التي تؤثر على وفيات الأم بفضل المحادثات مع السلطات العامة، والمدراء، والموردين، ومستخدمي الخدمات وغير مستخدميها، وأعضاء مجموعات آلتوبارانا، وكونسبسيون، وهايس المركزية والرئاسية.